Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - POPOVICI DORA VIOLETA

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

4 درحدود 4 - 1 نتایج
1
276
10زبان مبداء10
مجارستانی Egy biztos: ez az a szeretet, mely nem múlik el soha.
Egy biztos: ez az a szeretet, mely nem múlik el soha. Mert túl van téren és időn. Mindegy, hol vagy és mikor látlak. Ha életemben csak egyszer, akkor is szeretlek. Nem kell veled élnem, nem kell naponta látni, érinteni, ölelni, simogatni téged. Elég, ha megpillantlak a vonatablakban. Vagy még annyi se kell. Csak tudni, hogy vagy.

ترجمه های کامل
انگلیسی One thing is sure: this is the kind of ...
ترکی BirÅŸey kesin : Bu asla sona ermeyen...
228
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی What are you doing? How are you? How's life...
What are you doing? How are you? How's life going? Have you taken your food? When did you sleep yesterday?
I am doing fine. Working in the office. Life is also going good but missing you. No, have to take it yet. I slept quite late yesterday that is around 3 'o' clock
Translate it in ORIYA language

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل O que está fazendo? Como vai? E a vida?
عربی blackeyes_1810@hotmail.com
رومانیایی Ce faci?
45
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی ''P. selam, nasılsın? UlaÅŸabileceÄŸim bir adresin var mı?
P. selam, nasılsın? Ulaşabileceğim bir adresin var mı?
Edits done on notification from 44hazal44 /pias 090422.

Original-request: "pirivet slm masilsin ulasabilicegim bir adresin var"

ترجمه های کامل
رومانیایی Bună P., ce mai faci? Ai cumva o adresă la care te pot găsi?
1